Hudba zakorenená v našom kultúrnom prostredí nám môže pomôcť v ťažkých časoch nášho života. Hudba je jedným z nástrojov, ktoré ľudia používajú na zvládanie zložitých emócií. Latino / a kultúra vytvorila mnoho neuveriteľných piesní o prekonaní protivenstva. Aby prekonali bolestivé spomienky, vzali ich a premenili na veľké umenie. Nižšie nájdete piesne, ktoré nám pripomínajú „cítiť sa lepšie“, „ísť ďalej“, brať do krásy okolo nás a nikdy nezabudnúť, že „to sa zlepšuje“. Tieto piesne vás dostanú zo zeme a na nohy. Budú vás tancovať, klepať a prekonávať tieto hory v žiadnom momente.
Na oslavu tejto úžasnej kultúry som vytvoril tento zoznam skladieb o prekonávaní prekážok v štýle latino. Zoznam obsahuje textové výňatky z každej z piesní s ich príslušnými prekladmi. Aj keď žiadny preklad nedokáže v plnej miere zodpovedať pôvodnému významu, posolstvu, kontextu a pocitom implicitným v pôvodných španielskych verziách, preložil som text, aby som sa snažil zachovať integritu pôvodného jazyka. Snažil som sa zachytiť celkovú správu každej piesne čo najbližšie.
Tieto skladby nie sú uvedené v žiadnom konkrétnom poradí a sú skvelé pre tie časy, keď anglický jazyk nestačí. Takže pre tých z vás, ktorí rozumejú po španielsky, hovoríte po anglicky a po španielsky, sa niekde medzi nimi prepadnite, alebo si vychutnajte latinské drážky a potrebujete trochu músiky, aby ste vyšplhali na túto montañu, toto je pre vás. Eeepa!
Španielske piesne na prekonanie prekážok
pieseň | umelec |
---|---|
1. „Que Suenan los Tambores“ | Victor Manuelle |
2. „Pégate“ | Ricky Martin |
3. „Vivir Mi Vida“ | Marc Anthony |
4. „Creo en Mi“ | Natalia Jiménez |
5. „La Vida es un Carnaval“ | Celia Cruz |
6. „Llama al Sol“ | Tito El Bambino |
7. „Echa Pa'lla“ | Pitbull predstavovať Papayo |
8. „Que Suenan Los Tambores“ | Victor Manuelle |
9. "Vivo La Vida" | Olga Tañon |
10. „Madre Tierra (Oye)“ | Chayanne |
# 1. „Que Suenan Los Tambores“ - vedúci Manuelle
¡Que suenen los tambores!
Áno, nie desesperes y des paciencia
Que todo en la vida viene
Žiadne se trata de velocidad, ani rezencia
Para lograr lo que se quiere
Nechajte bicie znieť!
Nezúfajte a trpezlivosť
Všetko v živote prichádza
Nejde o rýchlosť, ale o odpor
Dosiahnuť to, čo človek chce.
- Victor Manuelle, "Que Suenan Los Tambores" (anglický preklad)# 2. „Pégate“ - Ricky Martin
Pa'l dolor pa'l mal de amores
Nada como el repique de mis tambores
Que hay que tirarse a la calle dejando atras los problemas
Que como decia mi madre bailando todo se arregla.
Pre bolesť, pre problémy s láskou
Nie je nič ako zvonenie mojich bubnov
Musia sa hádzať na ulicu a zanechávať problémy
Ako povedala moja matka, všetko je spojené s tancom.
- Ricky Martin, "Pégate" (anglický preklad)# 3. „Vivir Mi Vida“ - Marc Anthony
Y para qué llorar, pa 'qué
Si duele una pena, se olvida
Y para qué sufrir, pa 'qué
Si así es la vida, seno que vivirla, la la lé
Voy reír, vo ba bailar
Vivir mi vida la la la la
Voy reír, voy gozar
Vivir mi vida la la la la
Eso!
A prečo plakať? Prečo?
Ak bolí bolesť, je to zabudnuté
A prečo trpieť? Prečo?
Tak je život. Musíte to prežiť.
Budem sa smiať, budem tancovať
Ži môj život, la la la la
Budem sa smiať, budem sa baviť
Ži môj život la la la la
To je všetko!
- Marc Anthony, "Vivir Mi Vida" (anglický preklad)# 4. „Creo En Mi“ - Natalia Jiménez
Ya me han dicho que sójová buena para nada
Y que el aire que respiro esta de más
Me han clavado en la pared contra la espada
Perdido hasta las ganas de llorar
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Eso del cero a la izquierda no me va
Ouh ouh oh
Creo creo creo en míle
Ouh ouh oh
Creo creo creo en míle
Už mi povedali, že som na nič dobrého
A že nasávam príliš veľa vzduchu
Pritiahli ma k stene oproti mojim chrbtom
Stratil som dokonca túžbu plakať
Ale som späť, som na nohách a som veľmi pozorný
Byť nikto nie je pre mňa
Ouh ouh oh
Verím v seba
Ouh ouh oh
Verím v seba
- Natalia Jiménez, „Creo En Mi“ (anglický preklad)# 5. „La Vida es Un Carnaval“ - Celia Cruz
Todo aquel
Que piense que la vida es desigual
Tiene que saber que no es así
Que la vida es una hermosura
Hay que vivirla
...
Áno, žiadny seno llorar (bez sena llorar)
Prehliadnite si karneval
Que es más bello vivir cantando
Ó, oh, ach, no hay que llorar (nie hay que llorar)
Que la vida es una carnaval
Y las penas se van cantando
Každému
Kto si myslí, že život je nerovný
Musíte vedieť, že to tak nie je
Tento život je krása
Musíte to prežiť
...
Nie je potrebné plakať (netreba plakať)
Život je karneval
Žiť spev je krajší
Ó, ach, nie je potrebné plakať (netreba plakať)
Život je karneval
A smútok ide spievať.
- Celia Cruz, „La Vida es Un Carnaval“ (anglický preklad)# 6. „Llama al Sol“ - Tito El Bambino
Hoy ya no seno lluvia
Salió el sol ya no lolorare por ti
Y hoy lama luna
Ľutujeme, ale nie je na to
Que se seque la lluvia y entre el calor
Que se esconda la luna mientras salga el sol
Que quede claro nie je llorare
Y menos por una estrella que fuga se fue
Dnes už neprší
Slnko vyšlo a nebudem pre teba plakať
A dnes volá mesiac
A ako láskavosť žiadam, aby to volalo slnko
Že dážď vysychá a že prichádza teplo
Že sa mesiac skrýva, kým vyjde slnko
Je zrejmé, že nebudem plakať
A ešte menej pre hviezdu, ktorej plyn odišiel.
- Tito El Bambino, "Llama al Sol" (anglický preklad)# 7. "Echa Pa'lla" - Pitbull s Papayom
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Povedzte mi to
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Vyslovte nahlas
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Vyslovte hlasnejšie
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Vyhoď to tak, všetko, čo je zlé, vyhoď to tak
Povedzte mi to
Vyhoď to tak, všetko, čo je zlé, vyhoď to tak
Vyslovte nahlas
Vyhoď to tak, všetko, čo je zlé, vyhoď to tak
Vyslovte hlasnejšie
Vyhoď to tak, všetko, čo je zlé, vyhoď to tak
- Pitbull s Papayom, „Echa Pa'lla“ (anglický preklad)# 8. „Como Se Sufre Se Baila“ - Pedro Alonso
Žiadne le tengas miedo
Comenzar de cero
Si quieres vivir tu sueño
Tienes que aceptar el reto
Es una batalla diaria
El que no arriesga no gana
Vivamos con alegría
Bailando todo se sana
Ay Dios
Nie, moja la cara
Nie te la mojes
Deja ya la tristeza
Como se sufre se baila
Neboj sa
Musí začať od nuly
Ak chcete žiť svoj sen
Túto výzvu musíte prijať
Je to každodenná bitka
Ten, kto nič neriskuje, nič nezíska
Poďme žiť šťastím
Tanec lieči všetko
Ó Bože
Nemočte si tvár
Nemočte to
Nechaj smútok
Ako človek trpí, jeden tancuje.
- Pedro Alonso, „Como Se Sufre Se Baila“ (anglický preklad)# 9. „Vivo La Vida“ - Olga Tañon
Vivo la vida bailando
Las penas olvidando
Hay fiesta en los corazones
La música
Las penas quitan del alma
Žijem život tancom
Smútok je zabudnutý
V srdciach je párty
Hudba
Smúty sa berú z duše.
- Olga Tañon,# 10. „Madre Tierra (Oye)“ - Chayanne
Debes brindar amor para después pedir
Hay que perdonar para poder seguir
Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida
Y seno, miláčik gracias siempre a la vida
A la vida, a la vida
Oye
Abre tus ojos
Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Abre tus ojos
Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Mali by ste milovať, aby ste sa neskôr mohli opýtať
Musíte odpustiť, aby ste sa mohli riadiť
Pamätajte, že máme iba jednu cestu odchodu
A my musíme vždy poďakovať za život
K životu, k životu
hej
Otvor oči
Vyhľadať
Užite si dobré veci, ktoré život má
Otvor oči
Vyhľadať
Užite si dobré veci, ktoré život má
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala Lalala lala
Lalala lalala lala
- Chayanne, „Madre Tierra (Oye)“ (anglický preklad)